حسين داي造句
例句与造句
- وقد ذهب إلى مركز شرطة حسين داي في اليوم التالي لاعتقال ابنه وفي مناسبات عديدة لاحقة.
在他儿子被捕的第二天他去过Hussein Dey警察局,后来又多次前往。 - وقال الأفراد إنهم من دائرة الشرطة() (مقاطعة فرعية) في حسين داي وإنهم يتصرفون بناءً على أوامر عميد أول شرطة ر. ج.
当时,这些警察乘坐两辆车(标致205和标致J5型面包车)高速冲到该处。 - وتذكر صاحبة البلاغ بأنها قدمت عدة شكاوى إلى محكمة الحراش ومحكمة حسين داي حفظت جميعها دون اتخاذ إجراء بشأنها.
她提醒地指出,她曾向哈拉齐法庭和侯赛因-戴伊法提出过无以计数的申诉,然而均受驳回。 - وتذكر صاحبة البلاغ بأنها قدمت عدة شكاوى إلى محكمة الحراش ومحكمة حسين داي حفظت جميعها دون اتخاذ إجراء بشأنها.
她提醒地指出,她曾向哈拉齐法庭和侯赛因-戴伊法提出过无以计数的申诉,然而均遭驳回。 - وفي إحدى الليالي، داهم المنزل عدد من رجال الشرطة بزيهم الرسمي واقتادوه إلى مخفر شرطة حسين داي حيث احتجز لمدة ثمانية أيام تعرض خلالها لتعذيب شديد.
一天晚上,几名着装警察闯入祖宅,将他逮捕,并在胡赛因代伊警局关押八天,他在那里受到了暴力酷刑。 - وفي إحدى الليالي، داهم المنزل عدد من رجال الشرطة بزيهم الرسمي واقتادوه إلى مخفر شرطة حسين داي حيث احتجز لمدة ثمانية أيام تعرض خلالها لتعذيب شديد.
一天晚上,几名着装警察闯入祖宅,将他逮捕,并在胡赛因代伊警局关押八天,他在那里遭受了暴力酷刑。 - 2-5 وبعد مرور سبعة أشهر على إيداع هذه الشكوى، أبلغ والد الضحية محكمة حسين داي المدنية أن الشهود الذين عاينوا حادث الاختطاف لم يُستدعوا بعدُ للإدلاء بشهاداتهم.
5 在提交申诉七个多月后,受害人的父亲告知Hussein Dey民事法庭,绑架的目击者仍然没有被传唤,未让他们进行陈述。 - 2-5 وبعد مرور سبعة أشهر على إيداع هذه الشكوى، أبلغ والد الضحية محكمة حسين داي المدنية أن الشهود الذين عاينوا حادث الاختطاف لم يُستدعوا بعدُ للإدلاء بشهاداتهم.
5 在提交申诉七个多月后,受害者的父亲告知Hussein Dey民事法庭,绑架的目击者仍然没有被传唤,未让他们进行陈述。 - وتوضح أن المدعي العام في محكمة حسين داي فتح تحقيقاً أولياً بعد تسلّمه إحدى شكاوى صاحبة البلاغ ورفع القضية إلى قاضي التحقيق في الغرفة الأولى في المحكمة.
缔约国澄清指出,根据提交人提出的申诉之一,Hussein Dey法院的检察长开始初步调查,并请来法院第一分院的调查治安法官。 - 6-5 لقد عرض والد الضحية قضية ابنه على وكيل الجمهورية لدى محكمة حسين داي ونائب عام محكمة الجزائر العاصمة طالباً منهما اتخاذ الإجراءات اللازمة لتقصي الحقائق.
5 受害人的父亲就其儿子的案件向Hussein Dey法院检察官和阿尔及尔法院首席检察官提出申诉,要求他们采取必要的步骤确定事实。 - وذهب صاحب البلاغ إلى مركز شرطة حسين داي في اليوم التالي لتوقيف ابنه، وذهب مرات عديدة بعد ذلك إلى مركز الشرطة هذا، وأنكرت الشرطة بشكل دائم أن فريد مشاني موجود في المركز.
提交人在他儿子被捕的第二天前往Hussein Dey警察局,后来还多次前往;但是警方始终否认曾经关押Farid Mechani。 - وفي وقت لاحق، أبلغ مكتب وكيل الجمهورية لدى محكمة حسين داي الأسرة بأنه نظراً إلى أن أفراد الجيش هم من ألقى القبض على الضحية، فإن النائب العام لدى المحكمة العسكرية بالبليدة هو الوحيد المخول بسلطة التحقيق في هذه القضية والشروع، عند الاقتضاء، في ملاحقة المذنبين.
随后,Hussein Dey法院检察官办公室通知家属,因受害人是被军人逮捕,只有Blida军事法庭的检察官有权调查并在必要时提起法律诉讼。 - وفي وقت لاحق، أبلغ مكتب وكيل الجمهورية لدى محكمة حسين داي الأسرة بأنه نظراً إلى أن أفراد الجيش هم من ألقى القبض على الضحية، فإن النائب العام لدى المحكمة العسكرية بالبليدة هو الوحيد المخول بسلطة التحقيق في هذه القضية والشروع، عند الاقتضاء، في ملاحقة المذنبين.
随后,Hussein Dey法院检察官办公室通知家属,因受害者是被军人逮捕,只有Blida军事法院的检察官有权调查并在必要时提起法律诉讼。 - وتلاحظ اللجنة الحجة التي ساقها صاحب البلاغ ومؤداها أن والد الضحية أبلغ وكيل الجمهورية لدى محكمة حسين داي والمدعي العام لدى محكمة الجزائر بقضية ابنه وطلب منهما اتخاذ الإجراءات اللازمة لتقصي الحقائق.
委员会还注意到提交人辩称,Bouzid Mezine的父亲将其儿子的案件提交Hussein Dey法院检察官和阿尔及尔法院首席检察官,要求他们为确定事实采取必要的行动。 - وذكرّت صاحبة البلاغ بعد ذلك بجميع الإجراءات الإدارية والقضائية التي اتخذتها الأسرة لمعرفة ما وقع للضحية، بما في ذلك شكويان قدمهما المحامي إلى المدعي العام لمحكمة حسين داي في السنة التي أعقبت الاختفاء، وقد أفضى ذلك إلى إصدار أمر يقضي بعدم وجود ما يدعو إلى المقاضاة.
她随后回顾了家人为查明受害人到底发生何事而使用的所有行政和司法程序,包括在失踪后的第二年两次通过律师向胡赛因代伊法庭检察官提出申诉,但得到的命令是不予起诉。
更多例句: 下一页